第435章 过六关
缰绳,夹起马肚,乌骓立刻高高地昂起头,迈着优雅的步子向前走去,脖子下的铃铛不断轻响。
过了驯马场,就是一条平坦的大路,大路旁立着一块木牌,上面白纸黑字写着“鸣和鸾”三字,三个字下面还有一篇简易的曲谱。
“和”与“鸾”都是古代战车上的响铃,鸣和鸾就是要求驾驭者在战车行进的时候,让铃声和谐,而御马亭的鸣和鸾要求更高,必须要让马脖子下面的铃铛响成一首简易的歌曲。
而且每一个人每一次所遇到的曲谱都不同。
方运仔细一看,这篇曲子是由一首很出名的琴曲《闹春》改编而来。比原曲简单许多,但再简单的曲谱让马铃奏曲也非常不易。
方运没有立刻骑马上路,先坐在马鞍上思索,在下一个人快要驯服乌骓的时候。他才轻喊一声“驾”,用军中的骑术控制乌骓的步伐。
乌骓的落蹄快慢轻重、步幅的长短和头部的动作等各个方面都影响铃声,但是在方运的控制下,这匹乌骓就好像马中舞者一样,迈着让人眼花缭乱的步伐前进。时而快时而慢,时而前冲时而突然停下,有时候甚至突然扬头。
若是闭上眼,耳中响起的是一首由铃声和马蹄声组成的《闹春》简曲,轻盈欢快
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>