设置

关灯

第五十五章来自东瀛的拜访


    身为一个军人,正在向政治靠拢的王宾而言,不要脸和满嘴胡话是一个很好技能。

    中国先秦诸子也使用过“政治”一词。

    《尚书·毕命》有“道洽政治,泽润生民”;《周礼·地官·遂人》有“掌其政治禁令”。

    但在更多的情况下是将“政”与“治”分开使用。

    “政”主要指国家的权力、制度、秩序和法令;“治”则主要指管理人民和教化人民,也指实现安定的状态等。

    中文里现代的“政治”一词,来自于日本人翻译西方语言时用汉字创造的相同的“政治”一词。

    当英文的Politics从日本传入中国时,人们在汉语中找不到与之相对应的词。

    孙中山认为应该使用“政治”来对译,认为“政就是众人之事,治就是管理,管理众人之事,就是政治。”他的这一说法在当时的中国非常具有影响力。

    然而在这个世界里,政治永远是一个虚伪的东西。

    政客永远没有原则,没有立场,没有信仰,只有自己。真理、正义、理想对于他们来说不过是幌子。只要对自己有利,他们会“今天谈财政,明日谈照相,后天谈交通,最后又忽然念起佛来。“(语出
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>