设置

关灯

第279章 《古兰经》背后的故事

小友,真是对不住,刚才我忘了给你介绍这《古兰经》的字,是非洲野和部落独有的野和,因形似蝌蚪,又叫蝌蚪。

    按理说像这种特殊的字,这本《古兰经》应该价值连城,但它背后却是还有一个故事。

    据说野和部落的先祖曾亵渎过真主,真主降下惩罚,野和部落男性活不过三十岁,事实情况也是如此。

    于是,在很早很早之前,野和部落的族长便用他们自己的字翻译了《古兰经》,供族人诵读,希望以此能感动真主,削去惩罚。

    后来,经研究野和部落男性早死的原因,一是因为当地医疗水平落后,二则是他们太频繁热衷于男女之事,平均每天六到十次,而且全族没有夫妻概念,几乎处于原始混居的情况。

    虽然野和部落男性死亡的原因调查清楚了,但是这本《古兰经》却是被蒙不祥的预兆,正是因为这样,它的价格才会这样。”

    李明表情的变化倒不是因为,因为要不是赫姆说,他压根不知道,而是因为这些蝌蚪,真的跟自己从何老夫那得来地图的字一模一样!

    在燕京的时候,李明曾拜访过好些字研究学者,但却是没有一个人能认出那些蝌蚪字。

    但是此时李明在《古兰经》找出相
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>