设置

关灯

第 62 部分

时了。”

    为了让根舍回到现实中来,舒尔兹带他去了一次贝格霍夫。建筑物早已于1945年5月4r被党卫军放火烧为平地,剩下的败瓦残墙也被美国人逐渐毁灭了。一切都不同了,连通向房屋的那个大阶梯的位置都难以分辨了。两人在察看这个地方时,舒尔兹的妻子给他们拍了照。从他们的惊异的脸上,她拍下了——这是语言做不到的——曾被他们佩服得五体投地的那人的最终结局。20世纪历史上最不平常的人物消失了——除一小撮忠实信徒外,谁也不为他悲伤。

    译后记

    本来不想写什么“译后记”但有件事情始终令我耿耿于怀,我想把它如实写出,记在最后,权作“译后记”翻译本书所费时间长达一年零四个月。这是因为,一方面我r常工作较忙,家庭杂务多。另一方面,想找个助手助我一臂之力,也未找到,我只好单枪匹马驰骋在这本浩繁的巨著里。我把业余时间、节假r几乎全花在它身上了。工作x质决定我要经常出差——我把出差之余的时间也用上了。

    在某种意义上,本书译成于旅途,系我心血之结晶。谈了这番话后,读者自然会理解,想起下面所记之事,我何以会如此气愤!

    本书的前40万字是“死里逃生”的。
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>