第七十八章 妖精旋律
慈,多么的安慰。
quambenigna,quamamoena.
喔,纯洁的百合……
ocastitatislilium.
《LILIUM》的歌词以拉丁文写成,并引用了《圣经》的诗篇3730以及雅各书112的段落。
“Lilium”这字,则有以下三个意思
根据《旧约圣经》部份次经及苏美神话,上帝以污泥创造了世上第一个女人莉莉斯(Lilith),她就是亚当的第一个妻子◇来以“我们都是从泥土里生出来,应该平等”的理由拒绝上帝要她服从亚当的要求,并在三位天使Snwy、Snsnwy、Smnglf的威逼下跳到红海自尽,堕落后与撒旦相恋。莉莉丝有一女儿,她就是莉莉姆(Lilium)。
由于莉莉丝的堕落及与撒旦,所以在某些人观点中会将她魔化(从传说、后世的部份艺术作品及某些教会人士当中可得知),而她的女儿莉莉姆亦常受到牵连。为拉丁文的“百合花”之意。相传亚当和夏娃被驱逐出伊甸园后夏娃伤心流泪,眼泪滴在地上化为百合花。在拉丁文中,也有“人类”的意思。
李刚的歌声一起,言峰绮礼给震撼了,圣经那
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>