第7-8节
我当翻译不是工作吗父亲说,明天我约了几个贝宁的朋友,你给我当翻译。
我没再说话。我爸他是法文高翻出身,作了大官后,就只带专业翻译了。
第二天在球场上见到的黑人朋友,一见面就知道不同凡响,穿着名贵的衣服和皮鞋,他们兜得一口纯正的法国本土法语,听不到丝毫非洲的大舌音,一位仁兄手上的钻石戒指大过麻将牌。我跟着父亲跟他们打球,探讨在贝宁开掘煤矿的事情,在绿草茵茵的球场上一路走走停停,凭海临风。
我无心恋战,态度不很热情,父亲看我几次,不好在老外面前发作,只好自己应付。
先期工程,你们上次开出的预算,我觉得还可以压缩,两千万美金吧,我当试验,看看再说。我父亲说。
两千万我自己都拿了。老外说,您不要开玩笑了。不软不硬的态度。
你拿得了两千万,还有后续资金吗别砸在那,动都动不了。从小,我父亲就对我说,对老外,无论是黑的白的,就是不能惯着,他从来不说软话。
我是知道父亲有自己的生意的。像他这样的官,这个城市不少,可他利用自己的权和人脉却赚到更多的利益。
但现在,听着他们嘴里的这么庞大的数字,
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>