第二百四十八章 血脉传承
二百年的时间。日本人才将汉字简化成功。字母变成了汉字的楷书偏旁,而不是整个汉字。例如,“阿”变成了“ア”,“伊”变成了“イ”,“宇”变成了“ウ”……
而这些由楷书演化来的字母,最后成了日本人语言中的片假名。
当然,中国人的书法并不止楷书一种,还有隶书和草书。在唐代,奔放的草书成为书法中的新宠。这自然也是日本人学习的对象。日本人用来书写日常所用的信件和日记等。百年之后,中国人的草书被日本人简化成了另一种字母。
这些由中国人草书演化来的字母,便成为日本人语言中的平假名。例如,中国的“安”字,变成了日本的“あ”,中国的“宇”字,变成了日本的“う”。
这些从汉字之中演化来的字母,被日本人称为假名。这些日本人的假名,便如同英文中的字母,并不是表意的,而是表音的。日本人以此建立了自己的语言体系。但是,由于中国语言文字的影响,日语中还留存着大量的汉字,用以表意。总数有数万之多,即便到了后世,常用的也有数千之多。
日本人对中国文化的学习,从唐朝,一直延续到宋朝和明朝。只不过到了明朝,中国人的航海技术大大进步,日本这种地域狭小而天气寒
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>