课堂(二更)
,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。”
那名同学断断续续地读完,班主任赞美了一声问道:“这名同学你知道这篇文章的意思吗?”
那名同学紧张的咽下一口水摇摇头,班主任看向全班同学“有谁知道这篇文章的意思?”,全班同学都把头低着没有人举手。
班主任安慰道:“说错了也没有关系,有没有人愿意大胆的翻译一下?”,同学们把头压得更低。
班主任突然高声道:“那既然没有人愿意翻译我就点名吧。”话音刚落,我清楚地看见几名同学身体颤抖了几下。
“那就林倾城同学吧。”班主任说道。为什么又是我?还嫌我不够低调啊
我不乐意地站起来,翻译道:“这篇文言文的意思是:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>