011 科尔尼洛夫
姆斯特拉,中间的维克多洛夫娜就是父称,也就是父亲名字的变化体。具体的规则很简单,男性在父名后加后缀“依奇”、“奥维奇”、“耶维奇”,女性在父名后加后缀“奥夫娜”、“耶夫娜”、“妮契娜”。
当然有些父称要稍加变化再加后缀。而这些后缀所代表的意思也很简单,彼得洛维奇就是彼得之子的意思,彼得洛夫娜就是彼得之女的意思。
实际上俄国人的名字,不光是中间的父称男女不同,甚至很多姓也要体现出男女的不同。男人姓的结尾多为“夫”、“斯基”等,女人姓的结尾多为“娃”、“斯卡娅”等。就拿李晓峰如今的名字举例,他如果有妹妹那名字中的父称和姓就应该是:彼得洛夫娜.斯别洛斯卡娅。…,
因为俄国人名字的变化很有特点,称呼起来也必须注意场合和级别,对上级、长者、不是很亲密的朋友或者陌生人时,要用名字+父称称呼。比如我们经常能在俄国老电影中听到人们对列宁的称呼——弗拉基米尔.伊里奇。,…,
而对于亲密的朋友一般叫名字或者昵称就可以了,比如维多利亚和安吉丽娜就互相称呼为维塔和安吉拉。至于名字+父称+姓一般只用在证件上,或是介绍陌生人的时候,不会有人这么互相称呼的。
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>