第三十六回 借了名扫塔 感怀义英灵
西游记在第二十三回最后说到,咦!这正是,从正修持须谨慎,扫除爱欲自归真,这里面就有个“扫”字的。第六十二回的题目就是涤垢洗心惟扫塔,缚魔归正乃修身,又出现“扫”字了。这要是不理解老吴的真实用意的话,还真的以为是捧佛家的脚哩。老吴刻意描写唐僧长安出发前发誓遇塔扫塔,后来明心见性的。但是在唐朝中宗的时候,佛教楞伽宗里面也有争论,这应该是扫啊还是不扫啊,才是真叫个乱的。
在唐朝初期,佛教在古代中国已经有了很大的基础了。但是呢,因为最早的佛经是从西域那边传过来的,不是从印度直接过来的;而且从西域传过来的佛经是梵文啊,得翻译成汉语才行,但是这翻译工作是由很多人完成的,却不是一个团队的,所以这翻译过来的佛经一本跟一本说得就自相矛盾了,而且同一本佛经的不同翻译版本也是如此,就让唐朝的和尚们难以适从了。
那怎么办呢?干脆,各个不同区域的和尚们就不管了,都是抱着那么少数几本意思差不多的佛经来看。这就逐渐的形成了佛教的各种派别了,你说你的是正宗,他扯他的是真传。
那么历史上的玄奘大师呢,博学广记,从小就看得佛经特别多。自己有感于各种版本佛经的无法自圆其说,便
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>