第一百四十九章 捎给丘吉尔的三句话
别代表)都会参加。”
“明白。”约翰在心里默念了一边名单,全都是白宫、国务院、陆军、海军、航空兵的核心人物。看来这场“餐后茶会”级别不低,其结果很可能会对接下来会议的走向产生决定性的影响。
“另外一件事,你帮我转告丘吉尔。明天早上我去威尔士亲王号做弥撒,祷告文想用《约书亚记》第一章。”
《约书亚记》第一章?约翰回忆了一下。幸亏他还保留着这具身体本身的记忆力,否则还这真不知道罗斯福想表达的是什么意思。
“您指的的是:你平生的日子必无一人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也比照样与你同在。我必不撇下你,也不丢弃你。你当刚强壮胆……”
没等约翰把这段经文开头背完,罗斯福就打断了他,“没错,就是这段,从这一直到:但愿我们能才能从仇恨、痛苦和各种复仇精神中保全下来。”
约翰这回明白了,罗斯福这是要先给英国人吃个定心丸。让他们相信美国最终必定会成为他们的坚定盟友。这样他们才能在谈判中对一些“小分歧”有更多的理解和包容。
可怜的丘吉尔,约翰在心里为他默哀了一秒钟。带着大英帝国全体国民的期望(丘吉尔出
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>