第六十二章 被吐糟了 【求订阅】
当然,他跟欧洲人对非欧洲的文化排斥不一样,凯萨主要是不愿意拿热脸贴冷屁屁。
尤其是法国人。简直是对本国的语言达到了自恋的程度,没看凯萨在加拿大除了多伦多哪都没去吗?
加拿大可是有一多半人习惯使用法语的,所以凯萨在加拿大也就敢在英语使用率较高的地区挑个地儿找找自信而已。
实际上,在没有网络的时代。好莱坞也好,NBA也好,甚至MJ在世界范围内的影响力远没有凯萨想象中的大。
甚至可口可乐作为一个美国的文化符号都比电影和音乐强大得多。
语言的障碍,不是三下两下就能移除的。
在这个时代的欧洲,很多人根本不学英语,你一问。他们还振振有词,“我又不做对外贸易,平时根本用不上,我为什么要学英语?有那个时间我更愿意学习绘画、雕塑、音乐、甚至足球或者国际象棋。”
就算好莱坞的电影,在欧洲上映同样需要当地的语言配音。文化这个东西,语言是最大的载体。配音过后的电影和原版不说相差十万八千里,那个效果绝对也会大打折扣。
就像凯萨前世原版的《低俗小说》进入东方的影迷群体后就落下了神坛一样,语言环境的不同让
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>