第十三章与荷兰和西班牙人的战争
尸(屍)不埋。然竹楹茅茨,多可十馀稔(十多年。稔,稻麦等作物成熟,一年收成一次,所以一稔为一年。)。故终归之土,不祭。
当其耕时,不言不杀(不杀生),男妇杂作山野,默默如也。道路以目,少者背立,长者过,不问答,即华人侮之,不怒。禾熟复初,谓不如是,则天不祐、神不福,将凶歉,不获有年也。女子健作;女常劳,男常逸。盗贼之禁严,有则戮於社。故夜门不闭;禾积场,无敢窃。器有床,无几案,席地坐。榖有大小豆、有胡麻、又有薏仁,食之已瘴疠;无麦。蔬有葱、有姜、有番薯、有蹲鸱(ㄔ;芋头),无他菜。果有椰、有毛柿、有佛手柑、有甘蔗。畜有猫、有狗、有豖、有鸡,无马、驴、牛、羊、鹅、鸭。兽有虎、有熊、有豹、有鹿。鸟有雉、有鸭、有鸠、有雀。山最宜鹿,儦儦俟俟(儦,音ㄅㄧㄠ;野兽成群行走貌。),千百为群。
人精用镖。镖,竹棅铁镞(竹制的柄,铁制的箭头。棅,同「柄」。),长五尺有咫,銛甚(非常锐利。銛,ㄒㄧㄢ)。出入携自随,试鹿鹿毙,试虎虎毙。居常禁不许私捕鹿。冬,鹿群出,则约百十人即之,穷追既及,合围衷之,镖发命中,获若丘陵,社社无不饱鹿者。取其馀肉,离而腊之(将肉切下晒乾);鹿舌、
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>