第七五三章 美国佬的脑洞
就是银色的”
美国法律条款非常细致,版权方面同样如此。
绿野仙踪金玉在前,魔境仙踪必须小心规避开所有可能侵权的细节。
剧本里不仅仅是“黄砖路”和“红宝石鞋”,还有邪恶的西方女巫的造型和名字,绿野仙踪里的飞猴,曼奇津人的造型等等等等。
因为华纳手里的绿野仙踪电影版权,奥兹国历险记电影剧本改编起来难度极大。与一般的剧本创作相比,魔境仙踪剧本投入的时间、精力、费用、人力、物力等要多出十几倍甚至几十倍,是一个极其浩大的工程。
有些地方,还需要擅长版权方面的律师加入其中,与绿野仙踪进行对比,然后判定是否涉嫌侵权。
按照麦小余的说法,阿正创作魔境仙踪剧本耗时一年半,期间萌人影视投入极大,只为了确保不会扯上版权纠纷。
他的话到没有夸大,怪梦中的确如此,只不过他是从怪梦里复印的现成的,因此没有什么投入,甚至都没有华语版。
乔治和黛比倒是没怀疑他的说法,奥兹国历险记的改编难度有多大,迪士尼这边心知肚明。当初把华语改编权卖给萌人,就有用萌人试水的想法。
万事开头难。
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>