设置

关灯

第004章 震惊四座

有了这首歌!”

    这完全是莫小凡在扯淡!

    周柔的翻译没错,《beatit》正确的翻译就是《避开》。而且这首歌曲是一首反暴力题材的歌曲,旨在告诫年轻人避免不必要的麻烦。

    可莫小凡不管那些,自己就按照汉语的思维理解怎么啦?

    莫小凡的英语烂到了家,但不代表他不会唱英文歌,这首《beatit》他反复练习了无数遍,刚开始听到这首歌的时候,他便以为歌名译成中文是《打它》,旋律和节奏又激情昂扬,他便以为是述说自己内心愤懑的歌曲,他一句一句地听,一个单词一个单词地练,不知道花了多少时间,才将这首歌曲完美地演绎出来。

    他一度以为网上的翻译是错误的,直到在某电视节目上,有一期介绍迈克尔杰克逊的,他才恍然大悟,自己竟然将反暴力题材的歌曲当成了抒发痛恨感的歌曲,但他认为这无所谓,歌曲本身就是引起不同感情回馈的介质,你想到爱,我想到恨,都无所谓。只要在歌曲中找到自己就可以了。

    莫小凡接着说道:“这首歌是我献给所有质疑我否定我的人们的,他们都说我没有才华——”

    孙春红连忙说道:“谁说你没有才华的,你才华那是相当出色的。
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>