第二十五章 普希金
脾的有点发酸的霉味印在你的鼻子里,散发出古书的气息……
书上的眉批也饶有趣味,是用鹅翎笔写的,字体挺大,圆转柔和。李怀宇打开书来,一句眉批就映入眼帘:“这是堪与古今一切哲人媲美的思想,是智慧之花,是肺腑之情”……于是你不由自主地就被这本书本身吸引住了。这本书出于:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金的手笔。
寓意隽永,是一百年前由某一位“荣膺许多勋章者”资助出版的,承印者是社会救济公署印刷厂,讲述的是“贵族哲人有闲暇也有才能探讨人的智慧可以升华至什么高度,他的夙愿是制订一个如何在他村庄的广阔土地上建立人间乐园的计划”……
然后你会在无意之中翻到一本题为《伏尔泰先生讽喻性的哲学著述》的书,于是你就会长时间地陶醉于这个译本亲切而又做作的文体:“我的先生们!伊拉斯谟在十六世纪揄扬愚昧,而诸君却要我向你们赞美智慧……”然后,你从叶卡德琳娜时代的古籍转到浪漫主义时代,转到文选,转到那些感伤主义的、夸张的、卷帙浩繁的长篇小说。
最后却是普希金的那几行诗文为这个俄罗斯文化的盛世画下了休止符。
“我曾经爱过你;也许,爱情,在我心里还没有完
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>