设置

关灯

第七十二章 备孕

    纪伯伦有一首散文诗,叫做《onlove》,翻译过来就是《论爱》。它里面有这么一段话:当爱召唤你时,跟随他,尽管他的道路艰难险阻。而当他的翅膀环抱你时,依从他吧,尽管羽翼中藏着的利刃可能会伤害你。当他同你讲话时,信任他,尽管他的言语会粉碎你的梦幻,就像北风吹荒了花园。爱虽能为你加冕,却也能将你钉在十字架上;他虽然能让你生长,却也能将你刈剪。他虽然能攀升到你的高处,抚弄你颤抖在阳光中的叶片,却也能沉降到你的根部,撼动你附着在泥土中的根须。他将你像谷穗一样捆扎起来。他舂打你使你胸怀坦荡。他筛分你使你摆脱无用的外壳。他碾磨你使你臻于清白。他揉捏你使你顺服。然后他用他神圣的火焰来处置你,使你成为神圣宴上的圣餐。

    何子都从遇上池尘的那一刻起,如《论爱》中所说,除了依从、跟随、信任,她便别无选择。

    她注定,是要在对池尘的这份爱中,浮沉。

    爱情这把双刃剑,赐了她无尽的甜,同时也给了她无边的痛。加冕时的欢欣,粉碎时的血流,她在这份爱里成长成熟,她的心田接受着四季的洗礼。

    正如诗里所说的那样——倘若你在惧怕中只愿寻求爱的宁和与爱的欢愉,那么你
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>