第四十二章 元春为何要将“蓼汀花溆”改成“花溆”
我们再看看元春的曲子:
[恨无常]
喜荣华正好,恨无常又到。眼睁睁,把万事全抛;荡悠悠,把芳魂消耗。
望家乡,路远山高。故向爹娘梦里相寻告:
儿命已入黄泉,须要退步抽身早!
请注意,甲戌本里提示“路远山遥”原本是‘路远山高’,但后来的版本改成了‘路远山遥’。更有意思的是,吴本(癸酉本)这里有条批注:【此句触眼,命删去另改。畸笏叟。】
“望家乡,路远山高”怎么会‘触眼’?
当然触眼啦。首先,路远山高,注意,得写繁体字:路远山高。“遠”,正好有个“袁”字;山高,不就是“崇”的意思吗?
再则,书上明明写元春的家乡贾府在京城,怎么可能是‘望家乡路远山高’?这么写不是引起读者猜疑吗?进而让读者联想到角色背后的隐喻,这在当时是很危险的,所以要改一改。不过后来也只是改成了‘路远山遥’,整体意思并没什么变化,但避开了“崇”字的暗示。
-
【元春钦点薛宝钗之谜】
在前八十回里,已经点明了元春更中意薛宝钗,而不是林黛玉,这从赏赐薛宝钗双份礼物可以看出
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>