设置

关灯

09/1/30当“熊猫”遇上“猫熊”

称“狗熊”而非“熊狗”,就因为它是一头像狗的熊!

    日前北京中新社驻台湾的记者陈立宇和路梅写的《台湾中华邮政将发行大熊猫团团、圆圆邮票》的消息中,“熊猫”狭路相逢,一头遇上了“猫熊”,结果相安无事,和平共存。那消息原文如下:“台湾中华邮政公司宣布,将在大陆赠台大熊猫团团、圆圆正式公开亮相的当天,也就是农历春节前后,发行‘可爱动物邮票─大猫熊’邮票和邮折,包含全组邮票、小型张样张和原图明信片的邮折限量二万五千套,每套新台币一百八十元。

    “中华邮政公司还表示,大熊猫邮票二枚,将各发行一百万枚,团团独照的邮票面值新台币五元,为平信邮资;圆圆独照邮票面值九元,并将作为台湾寄往中国大陆信函的基本邮资。小型张是团团圆圆合照,面值为二十五元挂号邮资。

    “中华邮政傍晚同时公布了大熊猫邮票的样张,中华邮政公司总经理胡雪云表示,照片系经过合法授权,无偿取得。”

    “中新社”代表中国官方,对台措词向来极为严谨和谨慎,以上文字有两个值得注意的变动,一是引号内外有别,“熊猫”和“猫熊”并行不悖,体现了对两岸语词差异的尊重。如果在以往,常常是以间接引语表述,一概
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>