2010/3/26牛津得封记
了,尽管销票戳上的西语不知所云,但收信人信址的西语大致是“马尔维纳斯群岛斯坦利港63号邮政信箱”,背面的落地戳却是英语的“福克兰群岛斯坦利港73年9月17日”。这样一枚从阿根廷首都布宜若斯爱利斯寄出的实寄封就显露了阿根廷和英国对该岛的不同叫法以及对该岛归属的争议。1982年两国为该岛的归属爆发了战争,既兵书所言“英阿马岛之战”。
此封值得研究的还有寄信人所表达的“斯坦利港”,措词极为微妙,这是该岛首府的英方称呼,而阿方则称其为“阿根廷港”。应该可以这么理解“马尔维纳斯群岛斯坦利港63号邮政信箱”,前面的岛名是写给阿根廷邮政当局看的,而后面的港名则是写给该岛英国当局的邮政部门看的,煞费苦心的措词无非是为了让这封信能平安抵达那个“63号信箱”。不过风风雨雨,白驹过隙,它最后却落进了我的邮册。
所买的6枚老旧的实寄明信片纯粹是为了纪念,并没有什么特别的专题,其中有三枚明信片上贴的是半便士的乔治国王头像的草绿色邮票,应该是上个世纪30年代的邮品。欣闻《营口集邮》的执行主编金锡春先生要做80大寿,于是“老树新芽”,在英文老片上写几个汉字,塞入信封寄赠,可谓别开生面,既
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>