第25章 事情大了
这个时候,那就是比食铁兽还要国宝的国宝。
所以写了相关内容的一封信,送到徐光启那里时,对方看了会惊呼天人,说什么也要相会。
“你就是王宏宇!?”
“是啊,大人便是徐光启先生?”
“我便是。信中的万国图,是你把意大里亚的位置做了调整?并专门标注了弗朗察和以西把尼亚是欧罗巴最强?”
“是的。《坤舆万国全图》中意大里亚的位置偏了一点点。还有佛郎察,叫法兰西也许更好;以西把你亚,要念得快一点,读作西班牙或艾斯板鸭,这样念快念慢都不会有太大偏差......”
意大里亚自不必多说,佛郎察便是法国的直接音译,以西把你亚则是西班牙。万历年间的《坤舆万国全图》,清清楚楚标出世界许多国家,此时这些国家的名字,其实比英文名称更接近它们本国的发音。
后世有些人编排明朝,说把佛郎机这个更接近法国的音译,安在葡萄牙身上是孤陋寡闻导致,错误标注国家。其实明朝清清楚楚地叫法国为佛郎察,非常接近真实音译。
拿到信以后不光是徐光启,连传教士龙华民都大为惊骇,里面写的这几点虽然是略微点了几下,但全是精妙和关键信息,尤其是弗朗察、
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>