第62页
听他解释,纷纷道:谁知你此前有没有上门拜谒过他?
若是作弊明显得人尽皆知,那就不叫作弊了。
纵然你们此前不曾来往,日后若同朝为官,必定也会结为朋党。
举子们越说越激动,竟转而围攻那青衫士人,开始对他推推攘攘。
我见势不妙,立即扬起马鞭,霍地挥下,重重击打在路边的杨树上,朗声喝道:住手!
举子们闻声一愣,都停下来,侧首看我。
我环顾他们,道:君子无所争,其争也君子。诸位皆是读书人,却在这里诋斥师长,围攻同年,岂非有rǔ斯文?
他们都诧异地上下打量着我,估计是在猜测我的身份,一时无人回应,于是我继续说:子曰:君子之道四焉。其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。而今诸位髃聚喧哗于街市,难称cao行恭谦;公然出言诋斥师长,对尊者更有失敬礼。诸位应举,无非意在日后出仕,辅佐君王,为民求福祉。但若现在连行己也恭,事上也敬也做不到,将来何谈养民也惠,使民也义?
有一人反驳道:事上也敬之上,是指君王、圣上,你岂可以考官代之?
我答道:考官是考生之师,而师与天地君亲同列,应受天下士子尊崇
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>