第77节 夜空里的小星星
后将头部的人造卫星送了上去……”
蒸汽火箭这个名字有些违和,但并不是翻译问题。在通用语里,这是由“着火的”这个词缀,连接“蒸汽”和“箭”两个词根,所形成的一个新单词。对于任何一个熟悉通用语的人来说,听到或者看到这个单词,立刻就能联想到,这是“一枚使用蒸汽喷火的箭”。
随着眼前教师的讲解,兰恩才明白,之所以一枚灌满水的飞行器不叫水箭而是叫火箭,是因为它第一次在世人面前腾飞时,是一个美丽的傍晚。在场的奥术师们眼里,那枚飞行器向利箭一样直射苍穹。它身后喷出长长的云带,在夕阳下反射着金光,就像一只吐火的巨龙。
被美景震撼道的奥术师们,给这种装置起了一个好听的名字——“火箭”。
在这个没有化石燃料的世界,法师们搞出了蒸汽火箭这种东西。他们的创造力,总是能给兰恩惊喜。
这是个很棒的方案。
即使在他前世的世界,蒸汽推进,也是一种高效的火箭推进方案。而在魔法世界,它更是优点突出。
因为魔力的储存很简单轻巧,更是有高效的反应炉可用,因此尽量增加优质的工质数量,是因地制宜最正确的做法。所以,便宜且到处可见,但是汽化后体积增
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>