设置

关灯

第202章:一口气吟三首诗

的恐怖存在。
    他突然觉得来找李承乾真的是个不错的决定,他的天竺之行,一定会圆满完成。
    李承乾又开始继续给玄奘建议。
    “这三首诗翻译成梵文会如何?”李承乾问。
    “这三首诗当然不能翻译成梵文,主要原因还是我的梵文水平不够好,不能把这首诗翻译的很好。”玄奘道。
    其实文学作品要在世界范围内大火,有一个很重要的条件,那就是得有水平很高的翻译家愿意翻译这个文学作品。
    玄奘不是文学家,他翻译的时候,最注重的东西叫做直译,也就是翻译的每一句话,都要尽量保持原来的意思,而这样,翻译出来的东西,优美性就不用说,肯定没有。
    可以想象到,若是他翻译这三首诗,翻译过去之后,必然不是梵文诗歌,只会是三段话,而三段话,谁不会说?
    “那么你就只能把这三首诗,用咱们汉语念给他们听了?”李承乾道。
    “是这样的。”玄奘回答。
    李承乾开始脑补玄奘在讲经台上念这三首诗的样子,他心里感叹,这真的好吗?
    这样确实不太好,但玄奘是谁?到时候他用自己的口才把那些天竺僧人折服之后,念几首诗一点也不过分。
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>