设置

关灯

第七十八章 凤凰和斑鸠,不死鸟和忠诚

那样為「剽窃和鬼祟的复製品」。英国传记作家艾尔弗雷德波拉德称其中的一部分為「糟糕的四开本」,因為它们是被改编、改写或篡改的文字,很多地方根据记忆重新写成。

    因此同一个剧本有多个版本,并且互不相同。这些差异可能来源於复製或印刷错误、演员或观眾的笔记、以及莎士比亚自己的草稿。

    另外有些情形,如《哈姆雷特》、《特洛伊罗斯与克瑞西达》和《奥赛罗》,莎士比亚在四开本和对开本中间修订了文字。《李尔王》的对开本和1608年出版的四开本差别很大,以至於牛津莎士比亚出版社将两个版本都出版,因為它们不能没有歧义地合併成一个版本。

    1593年到1594年,由於剧院因為瘟疫而关闭,莎士比亚出版了两首性爱主题的叙事诗:《维纳斯和阿多尼斯》和《鲁克丽丝失贞记》,他将它们献给南安普敦伯爵,亨利赖奥思利。

    在《维纳斯和阿多尼斯》中,无辜的阿多尼斯拒绝了维纳斯的性要求,而《鲁克丽丝失贞记》中,贞洁的妻子鲁克丽丝被好色的塔昆强暴。

    受奥维德的《变形记》影响,诗表现了起源於慾望的罪行和道德的困惑。这两首诗都很受欢迎,在莎士比亚在世时重印多次。

  
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>