第三四六章 《绣春刀》的海外
到了国外他并没有什么期待……
反而,最近陈惜他们正在运作《绣春刀》的北美上映,《绣春刀》的北美上映是经过了陈惜的重新剪辑,在故事性上重新串联,变得更简单了许多,中间的一些对话之类的也专门找比较专业的人进行专业的翻译和配音。
《绣春刀》的海外版本其实陈惜并没有之前的记忆,他也只能和大家一起讨论着剪辑,同时也参照一下《一代宗师》的北美版本来剪辑。
《一代宗师》的中国版本其实就已经被减掉了不少的戏份,乃至于让一些本来就对王佳卫电影不是很感冒的人更加不感冒,但是到了美国之后,这个片子还更加剪短了一些,而且在剪辑风格上已经开始偏向快节奏的武打片,甚至还插上了一些摇滚配乐,端的是中西结合……
陈惜也要把《绣春刀》剪成这个样子,他会保留主要的故事性,但是会变得简单许多,主要就变成沈炼的复仇故事,家国情怀什么的也要删掉不少,毕竟明末那风雨飘摇的大明王朝,苦苦支撑但性格存在重大缺陷的崇祯帝,还有汉人和鞑子之间的矛盾什么的……这些绝大多数的中国人都只是知道一个大概,有的甚至是啥都不知道,所以更别想要让美国人们也能够理解这些复杂的东西。
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>