设置

关灯

第259章 命名由来

移话题,“对了,我和刘制作他们一直很好奇,为什么你们的艺名有的用不带姓氏的韩文名,有的用英文名,有的用韩文的英文名,而有的又用带姓的韩文名……难道你们不觉得有点儿混乱吗?”

    不带姓氏的韩文名,泰妍、孝渊、秀英、允儿都是。

    英文名则是Jessica、Sunny和Tiffany。

    韩文的英文名这个比较绕,其实段杉杉指的就是侑莉,她的艺名是Yuri,但英文里可根本没有这个单词。

    带姓氏的韩文名自然是徐贤。

    综合以上四种情况,少女时代的艺名命名方式确实显得很不统一。这个问题早在去申城听演唱会的火车上,段杉杉就问过刘可韦(见18章),后者当时没回答,估计自己也闹不明白。

    所以这个疑问,确实让他已经困惑了有快一年之久。

    这个较为严肃的问题,倒是让秀英暂时放下了恚怒的情绪,认认真真地开始解释起来。

    古代朝鲜起初是直接使用汉字作为官方书面语言的,可是中文本来就难学,何况朝鲜语与中文并不是同一语系,所以朝鲜人里会娴熟使用汉字的人少之又少。

    1446年(明正统十一年)朝鲜世宗公开颁
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>